瑞&灣

嗯~因為對salander同好(不要亂叫!)的瑞典心得很有趣,所以想特別開一篇來取材關心別的國家的民情(笑)。畢竟我喜歡APH有很大部分的原因就是對各國民情都很感興趣麻~

當然salander如果不願意的話我會把這篇關掉的。-w-|||

圖中只是玩APH角色的涅他,不是真的覺得瑞桑很可怕喔!XD

Posted by figaroff6 at 痞客邦 PIXNET Comments(5) Trackback(0) Hits(83)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (5)

Post Comment
  • 買尬~轉過來看到你這篇我一整個就覺得值得啦~~~HAAA~
    話說他們兩個身高真的差有夠多說..(183 vs. 15x?)
    不過183是這邊男生的普通身高沒錯(作者功課做的真透徹)

    我只吃過一次台灣ikea的東西,馬玲薯加肉丸...我記得跟在這邊的比這兩樣東西差不太多,不過他們吃的話都會加一種果醬(http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%8A%E6%A9%98) 我記得台灣好像沒有(鹹的食物裡加果醬這回事非常違反台灣人的飲食習慣,有的話我應該會記得)~ 小灣的飲食文化超強的啦,瑞桑家可說是沒啥飲食文化...他們除了肉丸和果醬(和可怕的魚罐頭)外並沒有什麼很特別的菜(有啦...有一個...下次我們有做的話我來寫一篇介紹好了), 在這邊反而是一種土耳其食物很受歡迎(Kebab http://en.wikipedia.org/wiki/Kebab 台灣也有...可是我忘了叫啥> < ) 在這邊泰國食物也很受歡迎(因為他們常去泰國的關係吧) 可以很容易買到"偽"泰國佐料像是魚露那些的~他們在超市甚至有賣香茅哩...我第一次看到有驚訝到..
    我超愛泰國菜的XD...雖然我也沒去過泰國,不過小灣最強的是餐廳聯合國!!!哪國餐廳都找的到(哪像瑞桑...=_=) 努力點還可以找到當地人來台開的XD~沒辦法...能跟小灣有拼的大概只有義呆跟法叔吧...(提外話..義呆的東西好吃到爆炸...愛死了)
    你要去菊家自助呀~他家很適合自助旅行 (若你能懂一點日文更好~不過我猜你應該懂啦=D )~
    我好想念日本料理跟溫泉喔( 不過我想的都是小灣家的XD)~去的話要好好取材喔XD

  • 小灣的身高設定是150左右,菊身高只有165都可以高小灣半個頭以上orz
    所以跟一些高的角色在同一個畫面的時候其實很難畫,因為畫面不好帶XD。

    話說這樣看下來真想問他們到底有多愛泰國啊XD
    真是太意外了,因為小灣的關係我一直以為有很多週遭國家的料理是很正常的事,不過看來不是這樣XD。沒想到瑞桑喜歡的食物都跟他們離很遠啊~
    香茅的味道實在太嗆了,就跟榴槤一樣,不要跟我說多好吃啊~我聞到味道就吃不下去了啊orz 不過這是我個人問題就是了,我爸吃榴槤一樣吃的很開心(抖)。
    土耳其那個是沙威瑪吧!我以前也很愛吃,家裡附近剛好有一兩家這個,很好吃!好久沒買了,看的好餓(喂)。
    小灣的餐廳聯合國是真的很棒沒錯,胃口都被養壞了,所以不能怪我挑食啊!(藉口)意呆的食物啊~我是很喜歡PASTA啦~不過他跟法叔學的蝸牛料理就謝謝再連絡了。

    說自助好像也不完全算,其實是去寄住在日本唸書的朋友家(省錢),然後凹她當免費導遊XD。本來是想跟個比較常去日本旅遊的人一起去的,不過時間一直對不上。基本的菊家對話是OK的,雖然我沒考過啥檢定,不過普通對話應該聽的懂個七成,也能講一些就是了XD(方言除外,像魔王幫瑞桑設定的方言超難看懂的...orz)
    小灣家的日本料理也改造了不少,所以我很怕過去會不習慣(每個去留學的都在跟我抱怨這個是怎樣XD)。而且我怕生魚片(抖)...看來我真的超挑食的(遠目)。要順便去買相機,所以我會努力拍照的!XD

    WIKI上瑞典普遍是瑞典語,不過美國節目不少的關係所以英文也不錯,所以留學是英文就夠了還是也要唸語言學校學瑞典語?算是幫人發問的XD,不過我也很好奇瑞典語會不會很難啊,雖然對我來講拼音文都很難orz 

    話說芬嫁也是從瑞桑家搬出去的,所以芬蘭語跟瑞典語會很類似嗎?雖然日WIKI是寫芬嫁兩種語言都會講就是了0_0

    figaroff6replied on 2009/11/09 03:33

  • 不過普通對話應該聽的懂個七成,也能講一些就是了XD<=哇...那你可以自己去了啦~哈! 很厲害說~
    我還挺好奇真正的日本料理是跟灣家差在哪呢? 留學生不習慣是在哪? 我一直都很想去築地大吃各種生魚片XD(看漫畫看的~哈哈)

    瑞桑家的話,來唸書的話英文就夠了(當然你要選英語上課的學程),可是說實在的,生活上所有的東西都是瑞文,瑞家的人雖然會講英文但也不是每個人都能很自在的講英文,所以還是會想要學瑞文。不過你問我難不難喔...我覺得對講中文的人很難=_= ,發音很難,文法很機車(因為有很多五四三的東西),比起來英文文法算是脈絡很清楚。簡單的講一下他們最基礎的文法好了: 他們的名詞分兩種 en 跟 ett ,名詞有單數型,指定單數型( 英文的話就是名詞前加個 the) 複數型, 指定複數型然後所有的文法都以這為基礎,所有的形容詞跟代名詞都要根據後面的名詞是哪種配上不同的型態,然後後面的名詞若是複數的話就要用複數型式形容詞,然後動詞有四種時態等等等....!$#@$#@
    這變成你看文章或聽人家講話時有很大的困擾,因為明明一樣的意思卻長的不太一樣聽起來也不一樣...我想我還是打住好了...因為再寫下去大概會變成我學瑞文的抱怨文吧XD

    芬家的人要看哪地區的人,靠近瑞家的地區的芬家人是講瑞文的沒錯,不過我想比率並沒有很高,至於芬家的語言有沒有跟瑞桑家相近喔?很遺憾的是沒有耶,他們的語言是另一種語系的(我記得好像跟東歐一些國家語言比較近),瑞語則跟德文非常近,他們不用學就可以看懂些德文(這變成我不停拿來安慰自己的藉口=_=...),其實關於芬家人的設定跟實際上有差距,我bf一直說芬家人若看到這種設定應該會不爽XD~因為他們家男人形象是出名的Man的~不是像動話裡那種可愛型的~若不小心打破誰的想像的話不好意思呀~
  • 就...很重鹹,拉麵口味蠻重的XD 我自己也有畫這個梗XD
    據說有比較沒那麼重口味的,不過比較貴,但是我沒吃過所以不知道XD

    抱怨文其實還蠻有趣的啊,我還蠻愛聽朋友說學別國語言的感想的XD。每次聽都會覺得語言跟民族性有關耶。像德文據說非常中規中矩,不像英文有一堆例外;而且一堆東西都有專有名詞,不像中文有時候不太細分都叫同一種名字。聽說法語會為了好聽,可能一個字有幾個部分是不發音的,感覺真的蠻有趣的。
    不過聽過一種說法是法文最沒有語意上模稜兩可的問題,所以條約都會以法語版當作條約解釋的範本。(比英文用語還精準)

    沒想到芬的語言跟瑞桑差那麼多啊,本來以為分出去的多少會有點影響說,沒想到是德語比較接近,這真是意外啊@_@。魔王會把芬畫的那麼可愛應該是因為那個MOIMOI(聽說是打招呼語)吧,聽起來就很可愛的感覺XD。有緊急時會發出怪力的設定算是給芬一點的彌補?XD 我的話不會打破想像啦,我還分的清楚二次元跟三次元的差異(笑)。

    本家的漫畫我還沒全看完所以不太確定是不是同人設定,常會看到芬異常耐寒的橋段出現,不知道梗是從哪邊來的。

    瑞桑的無口設定是跟喜歡安靜有關?之前有看人貼一篇說瑞桑會在室內工作場所舖巧拼之類的東西減少椅子挪動時跟地板摩擦的聲音,這是真的嗎?好好奇。

    因為語言的關係剛去翻了地圖,發現瑞桑跟路德還蠻近的(我外國地理真濫XD),所以這兩個交情不錯囉?(我外國歷史更濫XD)不知道有啥淵源。雖然說離很近關係也不一定好啦,路德跟法叔互仇很嚴重(冒汗),即使到現在都是||||||。(其實光看我們附近也......(遠目))

    figaroff6replied on 2009/11/12 01:11

  • (有點害羞的浮出水面)

    菊家的料理啊......來玩不錯吃......吃久了想回家啊~~(淚目)
    拉麵可以"不鹹"但是味道"濃"到我大概吃半碗就先飽了~(然後回家肚子餓被打)
    好好的一個青菜不乖乖熱炒...一定要水煮後冰冰箱~切得很整齊然後灑點芝麻等學生去拿~
    姆......真的就是冰冰的燙過頭的青菜......真不知道阿菊為什麼會喜歡吃這種~
    (吃過的兩間學生宿舍跟一棟學生餐廳~不知道為啥~這個一定是定番)
    不過他們的燉根莖類真的有好吃到~~葉類就......(倒地)

    是說~我也想聽語言的抱怨文(舉手)<<<你坐下!!!
    最近開始想再摸一個外語~~但是看了學德文的朋友~~(他差點學到回不了家)
    我又默默的把念頭給放到一邊去了~~
    所以!!!我要聽更難的瑞文感想!!!
    (雖然我覺得最難的是中文= =)
  • 老實說以我挑食挑到人神共憤的程度,我想我就算只是去旅遊也會很痛苦(泣)。因為我是老人口味的關係吧,我比較喜歡吃貼近原味的東西,簡單調理煮熟就好(所以我超愛烤肉跟火鍋)。
    說真的,看到菊家料理那種用醬料的用法我很抖,已經搞不懂是在吃醬還是吃食物了~~~。尤其看到料理東西軍那種,找了超新鮮超棒的食材,然後簡單煮一下強調要吃食材的原味,然後......倒上醬料......住手啊啊啊啊啊啊啊啊啊,每次都超想這樣喊的,加下去怎麼吃的到原味啊orz

    至於青菜那是他們的飲食習慣沒錯,跟他們的便當習慣有關。據說他們便利商店是沒有加熱便當的,因為他們帶去學校的便當就是不加熱的。我記得有人提過要帶便當去學校要早上五點起來煮,煮完放涼蓋起來帶去學校,不蒸,放到中午就直接吃了,所以他們很習慣冷冷的便當。不過這樣的好處是有些菜本來就不適合蒸,蒸了會很難吃;而且他們的菜也不油,冷掉也沒差,不會變的很噁心,只是我們不習慣正餐吃冷的而已。

    我可以期待你學會,然後去玩順便帶我去就好了嗎?(爆)
    我對拼音文字完全不行,聽聽口語還OK(雖然我很久沒看影集,聽力下降了),叫我讀跟寫超痛苦的orz
    你加油,快點學會吧!(拍肩)

    figaroff6replied on 2009/11/13 22:02

  • 我挑食挑到人神共憤的程度<=終於有人自己招了XD
    另外歡迎新來的同學,你好阿~~你是在菊家嗎?聽你們講他家食物我還真的有驚訝到...日本食物不是以清淡出名嗎? 然後我以為只有西方人習慣吃生冷食物...不過想想日本人的確是吃最"生冷"的XD ..不過聽你說關於冷青菜讓我想到台灣(我猜也是菊家來的) 有種小菜是?菜燙熟然後排好好灑上甜醬油和芝麻再冰過後吃,夏天吃起來很棒。

    其實有人說瑞典是北歐版的德國,他們關係還不錯(不過我bf說那些又胖又有錢的德國觀光客煩死人了,到處都是,我跟他說~喔~那跟亞洲的日本人觀光客一樣XD),兩國其實在民族性上挺像的。有一點很妙的是,他們感覺好像也不太喜歡法國倫,我室友跟我bf兩個問他們去法國的經驗都是.."他們很機車、不曉得在跩什麼"之類的
    ,若是問德國的話,兩個反應都差不多,他們很好呀、不錯呀...(不過我只問過這兩個啦...XD)不過就我去德國的經驗,他們真的很Nice,很多人看我們是觀光客都會主動過來幫我們,在那邊一整周都是醬

    我覺得芬蘭瑞典這兩國感覺都是那種很Neat的個性,所以就愛乾淨愛安靜,我猜是因為天氣的關係,尤其是芬蘭人聽說更悶(我覺得天氣越冷越黑人越悶),作者設定芬家人很耐冷那是當然的,他家那麼北,想到我就忍不住抖起來> <(因為我現在這邊已經好冷了耶)

    學語言的抱怨喔...哈~你可以看上面那一篇,或是看這個超機車的影片=>http://www.youtube.com/watch?v=IpHniCEHY7I(sorry~沒字幕),根據我bf的感覺,他說德文跟瑞文應該差不多難吧...是啦...對他們來說,基本上我覺得學西方語言對母語是中文的人根本就是一場不公平的仗,因為我們的語言系統跟他們完全不同,
    很多歐洲人會很多種語言,其實沒有想像中的那麼難,第一他們都是拼音系統,對他們來說拼出字音並不是太難,而且記發音也比我們快,光這些他們就快我們一半了,再加上語言系統相近很多文法上的觀念都很近,更近的有的根本有些字是共用的...所以呀...唉...每次想到就很無力說
    不過你朋友為什麼唸德文念到回不了家呀? 據我所知是大學的話,你德文檢定要過,不過的話他們會"送"你回家說,不過現在可能不一樣了,這幾年歐洲的政策改變很多,很多國家都決定開始跟國際學生收學費(瑞典聽說明年也要收學費了),不過也許你朋友是專程去學德文的,所以要求要"學會"才能回家XD
  • 有可能是小時候被養壞胃口吧(親戚裡面有很會煮菜的),我也不知道XD
    上面那位就是我要去菊家玩時要被凹當導遊的人XD。
    清淡好像是大家的誤會,他們的清淡是指不油,而且不會像中菜一樣湯湯水水的,"看起來"比較清淡。不過以我自己當基準其實也有點不準(所以很難講),我連奶茶都快喝到無糖了XD(其實無糖我也喝)。

    也有人說日本跟德國很像(指一板一眼的感覺),看來這三個國家都很相似XD。沒想到路德這麼熱情,真是可愛。灣家也很熱情這點好像蠻多觀光客都有寫到的,自己待久了覺得很自然的事,對別人來說好像蠻特別的XD。

    原來是這樣啊,不過芬蘭有很多怪祭典就是了XD。冷這個真的是...,台灣現在還沒有冬天的感覺,不愧是亞熱帶+熱帶,現在溫度大概才十五度吧orz(雖然上週我因為從二十幾度掉到十五度而感冒了orz),然後我看到南部氣溫高溫還有二十九度...囧,熱帶真威。
    我也覺得氣候真的會影響個性,像我們個性跟意呆就比較像(喂)。每次看那個FLASH都想笑,根本就是台灣麻XD。
    不過意呆也只是比路德南邊一點而已,以緯度來說應該是跟阿菊一樣是溫帶。不知道地中海氣候是怎樣?

    沒字幕還OK,大概聽的懂在說啥。這影片好爆笑啊,介紹的好好笑XDDDD,我可以理解不同語言系統那種痛苦的感覺,他們學漢字圈的文字(方塊字)應該也很痛苦,雖然他們其實也不太需要學orz。學語言我喜歡用聽的開始練就是了,會聽就會說一些;不過壞處就是看不懂,也不會寫(所以我英文一直都很濫)。日文是漢字圈的真是太好了(感動哭),認字比較快XD。
    影片介紹到很多都只差一點點跟語尾,發音跟變音,感覺的確方便很多啊。德國好像也因為學制跟別人都不一樣,近年來又不少留學生,所以學制也改了。不過他們還是蠻嚴謹的,很多科系是不教外國人的,算是保留特有技術,這點日本技師也會,我覺得蠻不錯的。

    免簽之後應該會更多人去留學跟觀光吧,像我就有點心動了(不過語言不通不能自助有點...我就是不想跟旅行團麻Q口Q)。
    德國跟台灣似乎真的不錯,又是送圍牆紀念,又是歐洲最大貿易夥伴,還有聽上次一個德國導演的訪問的感覺(雖然我還是在想,德國是不是覺得我們跟意呆一樣個性很隨便所以很有趣(誤))。
    八八水災期間蠻多人翻譯了很多歐洲報紙、新聞(第一次感受到批踢踢上各國留學生的威力),之前歐盟負責亞洲事務的代表(其實我忘記職務名稱了)講的話也蠻耐人尋味的,感覺他們好像開始注意到這邊的問題了(以前好像只有阿爾對這塊有興趣XD),不知道以後會有怎樣的交流其實也蠻期待的。以往我們幾乎都是跟國際孤兒比較有交流的樣子,話說當知道我們跟北韓關係不差的時候我真的相當驚訝= =|||(有點想去觀光可是有點害怕的感覺>"<)。

    蠻想知道瑞桑跟北歐其他的關係怎樣,芬是瑞家出去的所以感情很好這個應該不用說跟丹老爺有打過,所以現在還會不合嗎?

    figaroff6replied on 2009/11/17 22:39

  • hihi~我回來了..
    基本上北歐各國的關係都很不錯(除了跟蘇俄...因為蘇俄對北歐各國一直都是像中國大陸對我們一樣的存在...) 瑞桑跟丹麥打過是打過,不過好像因為太久以前的事了,大家都不是很在乎了說(我家bf還是瑞丹混血說) 然後因為關係都很好我還聽過有瑞典人趴踢一晚隔天醒來人在丹麥的故事(再亂跟女生回家嘛~你們這些喝了酒就過High的瑞典人XD), 因為北歐各國人可自由來去各自的國家的,一些瑞典南部靠丹麥的城市聽說都常往哥本哈根跑呀!!!
    話說回來我們跟德國的關係真的有那麼好嗎?我一直想說之前咱買他家的小孩西門子結果好像不是很愉快說,不曉得他們會不會粉想扁我們XD 不過聽起來路德好像沒那麼生氣(大笑) 至於北韓喔...我們跟他們關係怎樣好呀@_@...我對他們的印象只有三不五時射飛彈恐嚇人家,要吃大兔子解決糧食危機(泣) 我們真的跟他們關係好嗎? (該不會想玩美國那套...用我們牽制大陸...我們用北韓友好想牽制南韓嗎?) 希望真的像你所說歐洲國家開始支持我們,我不知道政府方面做些什麼,不過我覺得留學生多多少少能讓歐洲人意識到我們跟大陸人的不同(當然是正常...好的留學生...)因為我同學遇到我之前他跟別的老外一樣,看到亞洲人就說是Chinese,覺得我們都一樣,現在他都跟別人說台灣跟大陸人根本是兩個不同世界的人(他也這樣跟大陸人說...搞的他們很抓狂XD )

    他們對方塊字都有心理障礙啦...再加上他們都用錯的方法學(我個人認為啦),然後他們對我們的一二三四聲也很感冒...不曉得為啥...他們就是比較容易記住拼音系統語言的發音...(對我們來說卻比較難..)
  • 歡迎回來(誤),本來要用pixiv寄訊息給人,結果一直維修到現在...。乾脆來回留言等天亮好了 囧。

    聽起來真歡樂,為什麼喝酒那段看起來像露會作的事啊XD。醉到跨越國境XD。

    我們跟路德喔,目前有聽到的大概就是他們有辦過台灣的文化展(真意外),還有圍牆是他們主動提說要送的,九二一跟八八他們好像都有大篇報導過。不過九二一當時我們處理的很快,他們覺得我們算是很有能力的國家,所以八八那樣的反應讓他們有點驚訝(這段是來自留學生的話XD)。其實我還蠻好奇瑞桑家新聞會常報其他國家的事嗎?(畢竟看過菊家人抱怨菊家新聞很少提到台灣,應該主要是指NHK吧)

    北韓...其實也不是關係好啦...(列個新聞)。
    http://www.udn.com/2009/9/25/NEWS/WORLD/BREAKINGNEWS5/5158299.shtml
    起因是這則新聞的討論,然後有人提到之前有跟他們合作核廢料處理的事(這個也有相關新聞可以辜狗,反正被抗議了沒成功XD)。
    與其說好,不如說有合作空間吧。我們能提供一些他們需要的交易(例如錢),畢竟兩個都是國際孤兒,會有私下交易也是很正常的。在跟國外交流上,很多時候我們都不能明著來,會被擋,所以大概就是那樣吧。我是不覺得關係算好啦,頂多說不壞。

    我記得在批踢踢看到個反駁很有趣,不過這是阿爾的梗就是了。說看到阿爾家人分不清楚的時候,就嗆他『那你也是亞瑟家的人』,看他會不會生氣XD。

    嗯~至於歐盟的部分,之前是有某種說法啦。大概的意思是現在天平有點傾斜(我不想講太白|||),而歐洲都很重視人權,認為民主不該向集權低頭,他們覺得很驚訝。不過這也只是推測,不是官方的說法,所以看看就好。訪談主要只有說對亞洲有興趣,跟談到一些我們這邊的問題這樣,希望跟我們有更多文化交流(不過這很像客套話耶XD)。

    話說維基上寫說瑞桑家很多英文節目,這個我還蠻好奇的@_@,這是真的嗎?所以他們常買阿爾家的節目在撥囉(還是亞瑟?XD)?還是說自己做的英文節目?瑞桑有沒有什麼比較好玩的節日啊?XD

    figaroff6replied on 2009/11/24 06:04

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment